From f28d90d9dc761184374acf2cb4e2be9c3cb9a602 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muhammet Kara Date: Sat, 20 May 2017 11:20:00 +0300 Subject: [PATCH] i18n: Updated Turkish translation --- po/tr.po | 616 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 344 insertions(+), 272 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index da121d59..9a72759a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PulseAudio package. # Necdet Yücel , 2014. # Kaan Özdinçer , 2014. -# Muhammet Kara , 2015, 2016. +# Muhammet Kara , 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" "product=PulseAudio&keywords=I18N+L10N&component=misc\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-11 02:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-02 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-20 11:16+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -21,8 +21,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/daemon/cmdline.c:111 +#: ../src/daemon/cmdline.c:113 #, c-format +#| msgid "" +#| "%s [options]\n" +#| "\n" +#| "COMMANDS:\n" +#| " -h, --help Show this help\n" +#| " --version Show version\n" +#| " --dump-conf Dump default configuration\n" +#| " --dump-modules Dump list of available modules\n" +#| " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +#| " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +#| "segments\n" +#| " --start Start the daemon if it is not " +#| "running\n" +#| " -k --kill Kill a running daemon\n" +#| " --check Check for a running daemon (only " +#| "returns exit code)\n" +#| "\n" +#| "OPTIONS:\n" +#| " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +#| " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +#| " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +#| " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +#| " (only available as root, when " +#| "SUID or\n" +#| " with elevated RLIMIT_NICE)\n" +#| " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime " +#| "scheduling\n" +#| " (only available as root, when " +#| "SUID or\n" +#| " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +#| " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +#| "module\n" +#| " loading/unloading after startup\n" +#| " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +#| " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle " +#| "and this\n" +#| " time passed\n" +#| " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when " +#| "idle and\n" +#| " this time passed\n" +#| " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +#| " -v --verbose Increase the verbosity level\n" +#| " --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" +#| " Specify the log target\n" +#| " --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +#| "messages\n" +#| " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log " +#| "messages\n" +#| " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log " +#| "messages\n" +#| " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +#| "shared\n" +#| " objects (plugins)\n" +#| " --resample-method=METHOD Use the specified resampling " +#| "method\n" +#| " (See --dump-resample-methods for\n" +#| " possible values)\n" +#| " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +#| " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter " +#| "on\n" +#| " platforms that support it.\n" +#| " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +#| "\n" +#| "STARTUP SCRIPT:\n" +#| " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin " +#| "module with\n" +#| " the specified argument\n" +#| " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +#| " -C Open a command line on the " +#| "running TTY\n" +#| " after startup\n" +#| "\n" +#| " -n Don't load default script file\n" msgid "" "%s [options]\n" "\n" @@ -80,6 +153,7 @@ msgid "" " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" " platforms that support it.\n" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " @@ -149,36 +223,38 @@ msgstr "" " -p, --dl-search-path=PATH Dinamik paylaşımlı nesneler " "(eklentiler)\n" " için arama yolu ayarlar\n" -" --resample-method=METHOD Belirtilen yeniden " -"örneklendirme yöntemini kullanır\n" -" (Olası değerler için şuna bakın\n" +" --resample-method=METHOD Belirtilen yeniden örneklendirme " +"yöntemini kullanır\n" +" (Olası değerler için şuna bakın:\n" " --dump-resample-methods)\n" " --use-pid-file[=BOOL] Bir PID dosyası oluştur\n" " --no-cpu-limit[=BOOL] Desteklendiği platformlarda\n" " CPU yükü sınırlayıcı kurmaz.\n" " --disable-shm[=BOOL] Paylaşımlı bellek desteğini devre " "dışı bırakır.\n" +" --enable-memfd[=BOOL] memfd paylaşılan bellek desteğini " +"etkinleştirir.\n" "\n" "BAŞLATMA KOMUT DOSYALARI:\n" -" -L, --load=\"MODÜL DEĞİŞKENLERİ\" Belirtilen değişkenler ile\n" +" -L, --load=\"MODÜL DEĞİŞKENLERİ\" Belirtilen değişkenler ile\n" " belirtilen eklenti modüllerini " "yükler.\n" " -F, --file=DOSYAADI Belirtilen betiği çalıştırır\n" -" -C Başlangıçtan sonra çalışan TTY " +" -C Başlangıçtan sonra çalışan TTY " "üzerinde\n" " bir komut satırı açar\n" "\n" " -n Öntanımlı betik dosyasını yüklemez\n" -#: ../src/daemon/cmdline.c:243 +#: ../src/daemon/cmdline.c:246 msgid "--daemonize expects boolean argument" msgstr "--daemonize boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:251 +#: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:262 +#: ../src/daemon/cmdline.c:265 msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of debug, info, notice, warn, error)." @@ -186,27 +262,27 @@ msgstr "" "--log-level log seviyesi değişkeni bekler (ya 0..4 aralığında sayısal değer " "ya da debug, info, notice, warn, error değişkenlerinden birini)." -#: ../src/daemon/cmdline.c:274 +#: ../src/daemon/cmdline.c:277 msgid "--high-priority expects boolean argument" msgstr "--high-priority boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:282 +#: ../src/daemon/cmdline.c:285 msgid "--realtime expects boolean argument" msgstr "--realtime boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:290 +#: ../src/daemon/cmdline.c:293 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgstr "--disallow-module-loading boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:298 +#: ../src/daemon/cmdline.c:301 msgid "--disallow-exit expects boolean argument" msgstr "--disallow-exit boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:306 +#: ../src/daemon/cmdline.c:309 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:325 +#: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "" "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a " "valid file name 'file:', 'newfile:'." @@ -214,7 +290,7 @@ msgstr "" "Geçersiz log hedefi: ya 'syslog', 'journal', 'stderr', 'auto' ya da geçerli " "bir dosya adı 'dosya: ','yenidosya:' kullan." -#: ../src/daemon/cmdline.c:327 +#: ../src/daemon/cmdline.c:330 msgid "" "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " "name 'file:', 'newfile:'." @@ -222,97 +298,102 @@ msgstr "" "Geçersiz log hedefi: ya 'syslog', 'stderr', 'auto' ya da geçerli bir dosya " "adı 'dosya: ','yenidosya:' kullan." -#: ../src/daemon/cmdline.c:335 +#: ../src/daemon/cmdline.c:338 msgid "--log-time expects boolean argument" msgstr "--log-time boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:343 +#: ../src/daemon/cmdline.c:346 msgid "--log-meta expects boolean argument" msgstr "--log-meta boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:363 +#: ../src/daemon/cmdline.c:366 #, c-format msgid "Invalid resample method '%s'." msgstr "Geçersiz yeniden örneklendirme yöntemi '%s'." -#: ../src/daemon/cmdline.c:370 +#: ../src/daemon/cmdline.c:373 msgid "--system expects boolean argument" msgstr "--system boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:378 +#: ../src/daemon/cmdline.c:381 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgstr "--no-cpu-limit boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/cmdline.c:386 +#: ../src/daemon/cmdline.c:389 msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgstr "--disable-shm boolean değişken bekler" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259 +#: ../src/daemon/cmdline.c:397 +#| msgid "--realtime expects boolean argument" +msgid "--enable-memfd expects boolean argument" +msgstr "--enable-memfd boolean değişken bekler" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:262 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz log hedefi '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz log seviyesi '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:289 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:292 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz yeniden örneklendirme yöntemi '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:311 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:314 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz rlimit '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:331 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:334 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz örnekleme biçimi '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:348 ../src/daemon/daemon-conf.c:365 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 ../src/daemon/daemon-conf.c:368 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz örnekleme oranı '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:391 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz örnekleme kanalları '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz kanal adresleme '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:422 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz bölümlenme sayısı '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:439 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:442 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz bölümlenme boyutu '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:456 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:459 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz nice seviyesi '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:499 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:502 #, c-format msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." msgstr "[%s:%u] Geçersiz sunucu türü '%s'." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:613 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:620 #, c-format msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "Yapılandırma dosyası açılamadı: %s" -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:629 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:636 msgid "" "The specified default channel map has a different number of channels than " "the specified default number of channels." @@ -320,7 +401,7 @@ msgstr "" "Belirtilen öntanımlı kanal adresleme belirtilmiş öntanımlı kanal sayısından " "farklı sayıda kanala sahiptir." -#: ../src/daemon/daemon-conf.c:716 +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:723 #, c-format msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgstr "### Yapılandırma dosyasından oku: %s ###\n" @@ -480,23 +561,19 @@ msgstr "" "%s. " #: ../src/daemon/main.c:712 -#| msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "Sistem kipinde çalıştırılıyor fakat --disallow-exit ayarlı değil." #: ../src/daemon/main.c:715 -#| msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Sistem kipinde çalıştırılıyor fakat --disallow-module-loading ayarlı değil." #: ../src/daemon/main.c:718 -#| msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Sistem kipinde çalıştırılıyor, SHM kipi zorla devre dışı bırakılıyor." #: ../src/daemon/main.c:723 -#| msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Sistem kipinde çalıştırılıyor, boşta kalma süresi çıkışı zorla devre dışı " @@ -516,7 +593,7 @@ msgstr "pipe() başarısız oldu: %s" msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() başarısız oldu: %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:568 +#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() başarısız oldu: %s" @@ -535,36 +612,40 @@ msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Makine kimliği alınamadı" #: ../src/daemon/main.c:974 +#| msgid "" +#| "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most " +#| "likely shouldn't be doing that.\n" +#| "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " +#| "expected.\n" +#| "Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" +#| "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why " +#| "system mode is usually a bad idea." msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " -"shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " -"expected.\n" +"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " +"do want to do that.\n" "Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system " "mode is usually a bad idea." msgstr "" -"Tamam, sistem kipinde PA çalıştırıyorsunuz. Lütfen bunu yapmamanız " -"gerektiğini aklınızda bulundurun.\n" -"Eğer bunu yine de yaparsanız, bir şeyler beklendiği şekilde çalışmazsa o " -"zaman bu sizin suçunuzdur.\n" +"Tamam, sistem kipinde PA çalıştırıyorsunuz. Lütfen gerçekten bunu yapmak " +"istediğinizden emin olun.\n" "Lütfen sistem kipinin neden genellikle kötü bir fikir olduğunun açıklamasını " "http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" "WhatIsWrongWithSystemWide/ adresinden okuyunuz." -#: ../src/daemon/main.c:991 +#: ../src/daemon/main.c:990 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() başarısız oldu." -#: ../src/daemon/main.c:1021 +#: ../src/daemon/main.c:1022 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() başarısız oldu." -#: ../src/daemon/main.c:1089 +#: ../src/daemon/main.c:1092 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Artalan işlem başlatılamadı." -#: ../src/daemon/main.c:1094 +#: ../src/daemon/main.c:1097 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "Hiç yüklü modül olmadan artalan işlemlerin çalışması reddediliyor." @@ -597,8 +678,8 @@ msgid "Line In" msgstr "Hat girişi" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1696 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" @@ -659,8 +740,8 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Bas Artırma" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1717 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1703 msgid "Speaker" msgstr "Hoparlör" @@ -717,12 +798,10 @@ msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" msgstr "Sayısal Düzgeçiş (S/PDIF)" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2480 -#| msgid "Multichannel" msgid "Multichannel Input" msgstr "Çok Kanallı Girdi" #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2481 -#| msgid "Multichannel" msgid "Multichannel Output" msgstr "Çok Kanallı Çıktı" @@ -816,49 +895,50 @@ msgstr "Dijital İki Kanallı (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Dijital Çevresel Ses 5.1 (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4151 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analog Tekli İkili" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analog İkili Stereo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Sayısal İkili Stereo (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154 -#| msgid "Multichannel" +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Çok Kanallı Duplex" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156 +#| msgid "Analog Stereo Duplex" +msgid "Stereo Duplex" +msgstr "İkili Stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2295 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1941 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2324 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1951 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4254 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "%s Çıkışı" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4262 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "%s Girişi" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572 #, c-format -#| msgid "" -#| "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -#| "nothing to write!\n" -#| "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this " -#| "issue to the ALSA developers.\n" -#| "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -#| "returned 0 or another value < min_avail." msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "nothing to write.\n" @@ -874,7 +954,7 @@ msgstr "" "Biz POLLOUT ayarı ile uyandırıldık -- bununla birlikte sonraki " "snd_pcm_avail() 0 ya da min_avail değerinden küçük başka bir değer döndü." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -893,13 +973,6 @@ msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529 #, c-format -#| msgid "" -#| "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -#| "nothing to read!\n" -#| "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this " -#| "issue to the ALSA developers.\n" -#| "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -#| "returned 0 or another value < min_avail." msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "nothing to read.\n" @@ -932,7 +1005,7 @@ msgstr "" "Biz POLLIN ayarı ile anladık -- ayrıca sonraki snd_pcm_avail() 0 ya da " "min_avail değerinden küçük başka bir değer döndü." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1166 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1241 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1243 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " @@ -944,7 +1017,7 @@ msgstr "" "Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA " "geliştiricilerine bildirin." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1216 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1218 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" @@ -956,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA " "geliştiricilerine bildirin." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1257 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1259 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " @@ -969,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA " "geliştiricilerine bildirin." -#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1300 +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1302 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " @@ -981,100 +1054,89 @@ msgstr "" "Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA " "geliştiricilerine bildirin." -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2089 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1700 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1686 msgid "Headset" msgstr "Kulaklık" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1705 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1691 msgid "Handsfree" msgstr "Ahizesiz" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1723 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1709 msgid "Headphone" msgstr "Kulaklık" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1728 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1714 msgid "Portable" msgstr "Taşınabilir" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1719 msgid "Car" msgstr "Araba" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1724 msgid "HiFi" msgstr "Yüksek duyarlılık" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2134 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1729 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2137 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1695 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1681 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1697 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Bluetooth Çıkışı" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2140 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2145 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1680 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1702 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1708 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Bluetooth Girişi" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2176 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2187 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "Yüksek Kaliteli Yakalama (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Çift yönlü Telefon (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2223 msgid "Handsfree Gateway" msgstr "Eller Serbest Geçidi" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1786 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1776 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1797 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Yüksek Kaliteli Yakalama (A2DP Kaynak)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1808 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1800 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1820 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1813 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" msgstr "Kulanlık Ses Geçidi (HSP/HFP)" #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:61 -#| msgid "" -#| "source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= " -#| "adjust_threshold= format= rate= channels= " -#| "channel_map= aec_method= " -#| "aec_args= save_aec= " -#| "autoloaded= " -#| "use_volume_sharing= " msgid "" "source_name= source_properties= source_master= sink_name= " "ses_paylaşım_kullan= " -#: ../src/modules/module-filter-apply.c:46 +#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 msgid "autoclean=" msgstr "otomatik temizle=" @@ -1137,28 +1200,39 @@ msgid "Virtual LADSPA sink" msgstr "Sanal LADSPA alıcısı" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55 +#| msgid "" +#| "sink_name= sink_properties= " +#| "master= format= rate= " +#| "channels= channel_map= " +#| "plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= " msgid "" "sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= " -msgstr "" -"alıcı_adı= alıcı_özellikleri= " -"ana= biçim= hız= " -"kanallar= kanal_adresleme= " -"eklenti= etiket= kontrol= ladspaport_giriş_listesi= ladspaport_çıkış_listesi= " +"master= sink_master= " +"format= rate= channels= " +"channel_map= plugin= label= control= " +"input_ladspaport_map= " +"output_ladspaport_map= " +"autoloaded= " +msgstr "" +"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format=<örnek biçimi> " +"rate=<örnek hızı> channels= channel_map= " +"plugin= label= control= input_ladspaport_map= " +"output_ladspaport_map=<çıkış LADSPA bağlantı noktası adlarının virgülle " +"ayrılmış listesi> autoloaded= " #: ../src/modules/module-null-sink.c:47 msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Zamanlanmış BOŞ alıcı" -#: ../src/modules/module-null-sink.c:280 +#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 msgid "Null Output" msgstr "Boş Çıkış" @@ -1186,8 +1260,8 @@ msgstr "@HOSTNAME@ üzerindeki SES" msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "%s@%s için tünel" -#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:517 -#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:516 +#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521 +#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "%s/%s tünel" @@ -1197,18 +1271,26 @@ msgid "Virtual surround sink" msgstr "Sanal çevresel ses alıcısı" #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51 +#| msgid "" +#| "sink_name= sink_properties= " +#| "master= format= rate= " +#| "channels= channel_map= " +#| "use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/" +#| "to/left_hrir.wav " msgid "" "sink_name= sink_properties= " -"master= format= rate= " -"channels= channel_map= " -"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/" -"left_hrir.wav " -msgstr "" -"alıcı_adı= alıcı_özellikleri= " -"ana= biçim= hız= " -"kanallar= kanal_adresleme= " -"ses_paylaşımı_kullan= force_flat_volume= hrir=/path/to/" -"left_hrir.wav " +"master= sink_master= " +"format= rate= channels= " +"channel_map= use_volume_sharing= " +"force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded= " +msgstr "" +"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format=<örnek biçimi> " +"rate=<örnek hızı> channels= channel_map= " +"use_volume_sharing= force_flat_volume= " +"hrir=/dosyaya/gidenyol/left_hrir.wav autoloaded= " #: ../src/modules/reserve-wrap.c:149 msgid "PulseAudio Sound Server" @@ -1418,18 +1500,14 @@ msgstr "Üst Arka Sol" msgid "Top Rear Right" msgstr "Üst Arka Sağ" -#: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:127 -#: ../src/pulse/sample.c:175 ../src/pulse/volume.c:294 -#: ../src/pulse/volume.c:320 ../src/pulse/volume.c:340 -#: ../src/pulse/volume.c:372 ../src/pulse/volume.c:412 -#: ../src/pulse/volume.c:431 +#: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:121 +#: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:306 +#: ../src/pulse/volume.c:332 ../src/pulse/volume.c:352 +#: ../src/pulse/volume.c:384 ../src/pulse/volume.c:424 +#: ../src/pulse/volume.c:443 msgid "(invalid)" msgstr "(geçersiz)" -#: ../src/pulse/channelmap.c:775 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - #: ../src/pulse/channelmap.c:780 msgid "Surround 4.0" msgstr "Çevresel Ses 4.0" @@ -1462,17 +1540,17 @@ msgstr "xcb_connection_has_error() doğru değer döndü" msgid "Failed to parse cookie data" msgstr "Çerez veri ayrıştırılamadı" -#: ../src/pulse/context.c:660 +#: ../src/pulse/context.c:702 #, c-format msgid "fork(): %s" msgstr "fork(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:715 +#: ../src/pulse/context.c:757 #, c-format msgid "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s" -#: ../src/pulse/context.c:1421 +#: ../src/pulse/context.c:1463 #, c-format msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgstr "Bilinmeyen eklenti '%s' için ileti alındı" @@ -1493,7 +1571,7 @@ msgstr "çift yönlü" msgid "invalid" msgstr "geçersiz" -#: ../src/pulsecore/core-util.c:1836 +#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1516,12 +1594,12 @@ msgstr "hayır" msgid "Cannot access autospawn lock." msgstr "Otomatik oluşturma kilidine erişim yok." -#: ../src/pulsecore/log.c:154 +#: ../src/pulsecore/log.c:165 #, c-format msgid "Failed to open target file '%s'." msgstr "Hedef dosya '%s' açılamadı." -#: ../src/pulsecore/log.c:177 +#: ../src/pulsecore/log.c:188 #, c-format msgid "" "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed." @@ -1529,15 +1607,15 @@ msgstr "" "Hedef dosyaları '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d' açmayı denedi fakat hiçbiri " "açılamadı." -#: ../src/pulsecore/log.c:640 +#: ../src/pulsecore/log.c:651 msgid "Invalid log target." msgstr "Geçersiz log hedefi." -#: ../src/pulsecore/sink.c:3460 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3464 msgid "Built-in Audio" msgstr "Dahili Ses" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3465 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3469 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -1649,209 +1727,208 @@ msgstr "Giriş/Çıkış hatası" msgid "Device or resource busy" msgstr "Aygıt ya da kaynak meşgul" -#: ../src/pulse/sample.c:177 +#: ../src/pulse/sample.c:179 #, c-format msgid "%s %uch %uHz" msgstr "%s %uch %uHz" -#: ../src/pulse/sample.c:189 +#: ../src/pulse/sample.c:191 #, c-format msgid "%0.1f GiB" msgstr "%0.1f GiB" -#: ../src/pulse/sample.c:191 +#: ../src/pulse/sample.c:193 #, c-format msgid "%0.1f MiB" msgstr "%0.1f MiB" -#: ../src/pulse/sample.c:193 +#: ../src/pulse/sample.c:195 #, c-format msgid "%0.1f KiB" msgstr "%0.1f KiB" -#: ../src/pulse/sample.c:195 +#: ../src/pulse/sample.c:197 #, c-format msgid "%u B" msgstr "%u B" -#: ../src/utils/pacat.c:117 +#: ../src/utils/pacat.c:134 #, c-format msgid "Failed to drain stream: %s" msgstr "Akış boşaltma başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:122 +#: ../src/utils/pacat.c:139 msgid "Playback stream drained." msgstr "Playback akışı boşaltıldı." -#: ../src/utils/pacat.c:133 +#: ../src/utils/pacat.c:150 msgid "Draining connection to server." msgstr "Sunucuya akış bağlantısı." -#: ../src/utils/pacat.c:146 +#: ../src/utils/pacat.c:163 #, c-format msgid "pa_stream_drain(): %s" msgstr "pa_stream_drain(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:169 -#, c-format -msgid "pa_stream_write() failed: %s" -msgstr "pa_stream_write() başarısız oldu: %s" - -#: ../src/utils/pacat.c:210 +#: ../src/utils/pacat.c:194 ../src/utils/pacat.c:543 #, c-format msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" msgstr "pa_stream_begin_write() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:260 ../src/utils/pacat.c:290 +#: ../src/utils/pacat.c:244 ../src/utils/pacat.c:274 #, c-format msgid "pa_stream_peek() failed: %s" msgstr "pa_stream_peek() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:340 +#: ../src/utils/pacat.c:324 msgid "Stream successfully created." msgstr "Akış başarılı bir şekilde oluşturuldu." -#: ../src/utils/pacat.c:343 +#: ../src/utils/pacat.c:327 #, c-format msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:347 +#: ../src/utils/pacat.c:331 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" msgstr "Tampon ölçüleri: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:350 +#: ../src/utils/pacat.c:334 #, c-format msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" msgstr "Tampon ölçüleri: maxlength=%u, fragsize=%u" -#: ../src/utils/pacat.c:354 +#: ../src/utils/pacat.c:338 #, c-format msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." msgstr "Örnekleme tanımı '%s', kanal listesi '%s' kullanma." -#: ../src/utils/pacat.c:358 +#: ../src/utils/pacat.c:342 #, c-format msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)." msgstr "Aygıta %s bağlanıldı (dizin: %u, askıda kalan: %s)." -#: ../src/utils/pacat.c:368 +#: ../src/utils/pacat.c:352 #, c-format msgid "Stream error: %s" msgstr "Akış hatası: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:378 +#: ../src/utils/pacat.c:362 #, c-format msgid "Stream device suspended.%s" msgstr "Akış aygıtı askıda. %s" -#: ../src/utils/pacat.c:380 +#: ../src/utils/pacat.c:364 #, c-format msgid "Stream device resumed.%s" msgstr "Akış aygıtı devam ettirildi.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:388 +#: ../src/utils/pacat.c:372 #, c-format msgid "Stream underrun.%s" msgstr "Akış yetersiz.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:395 +#: ../src/utils/pacat.c:379 #, c-format msgid "Stream overrun.%s" msgstr "Akış taşması.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:402 +#: ../src/utils/pacat.c:386 #, c-format msgid "Stream started.%s" msgstr "Akış başladı. %s" -#: ../src/utils/pacat.c:409 +#: ../src/utils/pacat.c:393 #, c-format msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" msgstr "Akış %s aygıtına taşındı (%u, %sertelenmiş).%s" -#: ../src/utils/pacat.c:409 +#: ../src/utils/pacat.c:393 msgid "not " msgstr "değil " -#: ../src/utils/pacat.c:416 +#: ../src/utils/pacat.c:400 #, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s" msgstr "Akış tampon bellek özellikleri değişti. %s" -#: ../src/utils/pacat.c:431 +#: ../src/utils/pacat.c:415 msgid "Cork request stack is empty: corking stream" msgstr "Durdurma isteği yığını boş: akış durduruluyor" -#: ../src/utils/pacat.c:437 +#: ../src/utils/pacat.c:421 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" msgstr "Durdurma isteği yığını boş: akış durdurma sonlandırılıyor" -#: ../src/utils/pacat.c:441 -#| msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" +#: ../src/utils/pacat.c:425 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests." msgstr "Uyarı: Durdurma isteğinden daha fazla devam ettirme isteği alındı." -#: ../src/utils/pacat.c:466 +#: ../src/utils/pacat.c:450 #, c-format msgid "Connection established.%s" msgstr "Bağlantı kuruldu.%s" -#: ../src/utils/pacat.c:469 +#: ../src/utils/pacat.c:453 #, c-format msgid "pa_stream_new() failed: %s" msgstr "pa_stream_new() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:507 +#: ../src/utils/pacat.c:491 #, c-format msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_playback() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:513 +#: ../src/utils/pacat.c:497 #, c-format msgid "Failed to set monitor stream: %s" msgstr "Akış izleme ayarlanamadı: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:517 +#: ../src/utils/pacat.c:501 #, c-format msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" msgstr "pa_stream_connect_record() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:530 ../src/utils/pactl.c:1446 +#: ../src/utils/pacat.c:514 ../src/utils/pactl.c:1446 #, c-format msgid "Connection failure: %s" msgstr "Bağlantı hatası: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:563 +#: ../src/utils/pacat.c:557 msgid "Got EOF." msgstr "EOF Al." -#: ../src/utils/pacat.c:600 +#: ../src/utils/pacat.c:581 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s" +msgstr "pa_stream_write() başarısız oldu: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:605 #, c-format msgid "write() failed: %s" msgstr "write() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:621 +#: ../src/utils/pacat.c:626 msgid "Got signal, exiting." msgstr "Sinyal alındı, çıkılıyor." -#: ../src/utils/pacat.c:635 +#: ../src/utils/pacat.c:640 #, c-format msgid "Failed to get latency: %s" msgstr "Gecikme alınamadı: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:640 +#: ../src/utils/pacat.c:645 #, c-format msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." msgstr "Zaman: %0.3f saniye; Gecikme: %0.0f usec." -#: ../src/utils/pacat.c:661 +#: ../src/utils/pacat.c:666 #, c-format msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:671 +#: ../src/utils/pacat.c:676 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -1981,19 +2058,19 @@ msgstr "" " --monitor-stream=INDEKS INDEKS indeksine sahip alıcı " "girişinden kayıt yapar.\n" -#: ../src/utils/pacat.c:788 +#: ../src/utils/pacat.c:793 msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server." msgstr "" "Bir PulseAudio ses sunucusu üzerinde kodlanmış ses dosyalarını oynatın." -#: ../src/utils/pacat.c:792 +#: ../src/utils/pacat.c:797 msgid "" "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file." msgstr "" "Bir PulseAudio ses sunucusundan ses verilerini yakalayın ve bir dosyaya " "yazın." -#: ../src/utils/pacat.c:796 +#: ../src/utils/pacat.c:801 msgid "" "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or " "the specified file." @@ -2001,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Bir PulseAudio ses sunucusundan ses verilerini yakalayın ve STDOUT'a ya da " "belirtilen dosyaya yazın." -#: ../src/utils/pacat.c:800 +#: ../src/utils/pacat.c:805 msgid "" "Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound " "server." @@ -2009,7 +2086,7 @@ msgstr "" "Bir PulseAudio ses sunucusu üzerinde STDIN'den ya da belirtilen dosyadan ses " "verilerini oynatın." -#: ../src/utils/pacat.c:814 +#: ../src/utils/pacat.c:819 #, c-format msgid "" "pacat %s\n" @@ -2020,72 +2097,72 @@ msgstr "" "Libpulse %s ile derlendi\n" "Libpulse %s ile bağlantılı\n" -#: ../src/utils/pacat.c:847 ../src/utils/pactl.c:1648 +#: ../src/utils/pacat.c:852 ../src/utils/pactl.c:1648 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Geçersiz istemci adı '%s'" -#: ../src/utils/pacat.c:862 +#: ../src/utils/pacat.c:867 #, c-format msgid "Invalid stream name '%s'" msgstr "Geçersiz akış adı '%s'" -#: ../src/utils/pacat.c:899 +#: ../src/utils/pacat.c:904 #, c-format msgid "Invalid channel map '%s'" msgstr "Geçersiz kanal adresleme '%s'" -#: ../src/utils/pacat.c:928 ../src/utils/pacat.c:942 +#: ../src/utils/pacat.c:933 ../src/utils/pacat.c:947 #, c-format msgid "Invalid latency specification '%s'" msgstr "Geçersiz gecikme tanımı '%s'" -#: ../src/utils/pacat.c:935 ../src/utils/pacat.c:949 +#: ../src/utils/pacat.c:940 ../src/utils/pacat.c:954 #, c-format msgid "Invalid process time specification '%s'" msgstr "Geçersiz işlem zaman tanımı '%s'" -#: ../src/utils/pacat.c:961 +#: ../src/utils/pacat.c:966 #, c-format msgid "Invalid property '%s'" msgstr "Geçersiz özellik '%s'" -#: ../src/utils/pacat.c:980 +#: ../src/utils/pacat.c:985 #, c-format msgid "Unknown file format %s." msgstr "Bilinmeyen dosya biçimi %s." -#: ../src/utils/pacat.c:995 +#: ../src/utils/pacat.c:1000 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream" msgstr "--monitor-stream için değişken ayrıştırılamadı" -#: ../src/utils/pacat.c:1006 +#: ../src/utils/pacat.c:1011 msgid "Invalid sample specification" msgstr "Geçersiz örnekleme tanımı" -#: ../src/utils/pacat.c:1016 +#: ../src/utils/pacat.c:1021 #, c-format msgid "open(): %s" msgstr "open(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1021 +#: ../src/utils/pacat.c:1026 #, c-format msgid "dup2(): %s" msgstr "dup2(): %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1028 +#: ../src/utils/pacat.c:1033 msgid "Too many arguments." msgstr "Çok fazla değişken." -#: ../src/utils/pacat.c:1039 +#: ../src/utils/pacat.c:1044 msgid "Failed to generate sample specification for file." msgstr "Dosya için örnekleme tanımı oluşturulamadı." -#: ../src/utils/pacat.c:1065 +#: ../src/utils/pacat.c:1070 msgid "Failed to open audio file." msgstr "Ses dosyası açılamadı." -#: ../src/utils/pacat.c:1071 +#: ../src/utils/pacat.c:1076 msgid "" "Warning: specified sample specification will be overwritten with " "specification from file." @@ -2093,63 +2170,63 @@ msgstr "" "Uyarı: belirtilmiş örnek tanımlama, dosyadan alınacak başka bir tanımlama " "ile üzerine yazılacak." -#: ../src/utils/pacat.c:1074 ../src/utils/pactl.c:1712 +#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1712 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Dosyadan örnekleme tanımı belirlenemedi." -#: ../src/utils/pacat.c:1083 +#: ../src/utils/pacat.c:1088 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." msgstr "Uyarı: Dosyadan kanal adresleme belirlenemedi." -#: ../src/utils/pacat.c:1094 +#: ../src/utils/pacat.c:1099 msgid "Channel map doesn't match sample specification" msgstr "Kanal adresleme örnekleme tanımı ile eşleşmiyor" -#: ../src/utils/pacat.c:1105 +#: ../src/utils/pacat.c:1110 msgid "Warning: failed to write channel map to file." msgstr "Uyarı: kanal adresleme dosyaya yazılamadı." -#: ../src/utils/pacat.c:1120 +#: ../src/utils/pacat.c:1125 #, c-format msgid "" "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" "Örnekleme tanımı '%s' ve kanal adresleme '%s' ile bir %s akışı açılıyor." -#: ../src/utils/pacat.c:1121 +#: ../src/utils/pacat.c:1126 msgid "recording" msgstr "kaydediliyor" -#: ../src/utils/pacat.c:1121 +#: ../src/utils/pacat.c:1126 msgid "playback" msgstr "çal" -#: ../src/utils/pacat.c:1145 +#: ../src/utils/pacat.c:1150 msgid "Failed to set media name." msgstr "Ortam adı ayarlanamadı." -#: ../src/utils/pacat.c:1152 ../src/utils/pactl.c:2062 +#: ../src/utils/pacat.c:1160 ../src/utils/pactl.c:2062 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() başarısız oldu." -#: ../src/utils/pacat.c:1175 +#: ../src/utils/pacat.c:1183 msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() başarısız oldu." -#: ../src/utils/pacat.c:1182 ../src/utils/pactl.c:2074 +#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2074 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() başarısız oldu." -#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2080 +#: ../src/utils/pacat.c:1198 ../src/utils/pactl.c:2080 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() başarısız oldu: %s" -#: ../src/utils/pacat.c:1196 +#: ../src/utils/pacat.c:1204 msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() başarısız oldu." -#: ../src/utils/pacat.c:1203 ../src/utils/pactl.c:2085 +#: ../src/utils/pacat.c:1211 ../src/utils/pactl.c:2085 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() başarısız oldu." @@ -2235,7 +2312,6 @@ msgid "TARGET" msgstr "HEDEF" #: ../src/utils/pacmd.c:76 -#| msgid "NUMERIC LEVEL" msgid "NUMERIC-LEVEL" msgstr "SAYISAL-SEVİYE" @@ -3000,7 +3076,6 @@ msgid "Invalid source output index" msgstr "Geçersiz kaynak çıktı dizini" #: ../src/utils/pactl.c:1956 -#| msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" @@ -3013,7 +3088,6 @@ msgid "Invalid mute specification" msgstr "Geçersiz sessiz tanımı" #: ../src/utils/pactl.c:1971 -#| msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" @@ -3021,7 +3095,6 @@ msgstr "" "belirtmelisiniz" #: ../src/utils/pactl.c:1986 -#| msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" @@ -3033,7 +3106,6 @@ msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Geçersiz alıcı girişi indeks tanımı" #: ../src/utils/pactl.c:2004 -#| msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" -- 2.13.0