From 4b6bf2ef2cd2450741886142f534dfe250129628 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Fri, 27 Apr 2018 17:05:52 +0200 Subject: [PATCH] i18n: update Polish translation https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=106284 --- po/pl.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 217 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index cdc10ce7..9591ceaf 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation for pulseaudio. -# Copyright © 2008-2017 the pulseaudio authors. +# Copyright © 2008-2018 the pulseaudio authors. # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. -# Piotr Drąg , 2008, 2012-2017. +# Piotr Drąg , 2008, 2012-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-25 17:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-25 17:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-27 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-07 17:01+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -389,55 +389,55 @@ msgstr "Przydzielenie nowego programu wczytującego dl się nie powiodło." msgid "Failed to add bind-now-loader." msgstr "Dodanie bind-now-loader się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:160 +#: ../src/daemon/main.c:162 #, c-format msgid "Failed to find user '%s'." msgstr "Odnalezienie użytkownika „%s” się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:165 +#: ../src/daemon/main.c:167 #, c-format msgid "Failed to find group '%s'." msgstr "Odnalezienie grupy „%s” się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:174 +#: ../src/daemon/main.c:176 #, c-format msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." msgstr "GID użytkownika „%s” i grupy „%s” się nie zgadzają." -#: ../src/daemon/main.c:179 +#: ../src/daemon/main.c:181 #, c-format msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." msgstr "Katalogiem domowym użytkownika „%s” nie jest „%s”, ignorowanie." -#: ../src/daemon/main.c:182 ../src/daemon/main.c:187 +#: ../src/daemon/main.c:184 ../src/daemon/main.c:189 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Utworzenie „%s” się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/main.c:194 +#: ../src/daemon/main.c:196 #, c-format msgid "Failed to change group list: %s" msgstr "Zmiana listy grup się nie powiodła: %s" -#: ../src/daemon/main.c:210 +#: ../src/daemon/main.c:212 #, c-format msgid "Failed to change GID: %s" msgstr "Zmiana GID się nie powiodła: %s" -#: ../src/daemon/main.c:226 +#: ../src/daemon/main.c:228 #, c-format msgid "Failed to change UID: %s" msgstr "Zmiana UID się nie powiodła: %s" -#: ../src/daemon/main.c:255 +#: ../src/daemon/main.c:257 msgid "System wide mode unsupported on this platform." msgstr "Tryb systemowy nie jest obsługiwany na tej platformie." -#: ../src/daemon/main.c:484 +#: ../src/daemon/main.c:486 msgid "Failed to parse command line." msgstr "Przetworzenie wiersza poleceń się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:523 +#: ../src/daemon/main.c:525 msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "" "Odmówiono trybu systemowego dla użytkownika niebędącego rootem. Uruchamianie " "tylko usługi wyszukiwania serwera D-Bus." -#: ../src/daemon/main.c:622 +#: ../src/daemon/main.c:624 #, c-format msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "Zniszczenie usługi się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/main.c:651 +#: ../src/daemon/main.c:653 msgid "" "This program is not intended to be run as root (unless --system is " "specified)." @@ -458,22 +458,22 @@ msgstr "" "Ten program nie powinien być uruchamiany jako root (chyba że podano opcję --" "system)." -#: ../src/daemon/main.c:654 +#: ../src/daemon/main.c:656 msgid "Root privileges required." msgstr "Wymagane są uprawnienia roota." -#: ../src/daemon/main.c:661 +#: ../src/daemon/main.c:663 msgid "--start not supported for system instances." msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym." -#: ../src/daemon/main.c:701 +#: ../src/daemon/main.c:703 #, c-format msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." msgstr "" "Serwer skonfigurowany przez użytkownika w %s, odmawianie uruchomienia/" "automatycznego wznowienia." -#: ../src/daemon/main.c:707 +#: ../src/daemon/main.c:709 #, c-format msgid "" "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." @@ -481,60 +481,60 @@ msgstr "" "Serwer skonfigurowany przez użytkownika w %s, który jest lokalny. Dalsze " "wykrywanie." -#: ../src/daemon/main.c:712 +#: ../src/daemon/main.c:714 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione." -#: ../src/daemon/main.c:715 +#: ../src/daemon/main.c:717 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest " "ustawione." -#: ../src/daemon/main.c:718 +#: ../src/daemon/main.c:720 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM." -#: ../src/daemon/main.c:723 +#: ../src/daemon/main.c:725 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na " "zakończenie." -#: ../src/daemon/main.c:756 +#: ../src/daemon/main.c:758 msgid "Failed to acquire stdio." msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833 +#: ../src/daemon/main.c:764 ../src/daemon/main.c:835 #, c-format msgid "pipe() failed: %s" msgstr "pipe() się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/main.c:767 ../src/daemon/main.c:838 +#: ../src/daemon/main.c:769 ../src/daemon/main.c:840 #, c-format msgid "fork() failed: %s" msgstr "fork() się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562 +#: ../src/daemon/main.c:784 ../src/daemon/main.c:855 ../src/utils/pacat.c:562 #, c-format msgid "read() failed: %s" msgstr "read() się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/main.c:788 +#: ../src/daemon/main.c:790 msgid "Daemon startup failed." msgstr "Uruchomienie usługi się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:821 +#: ../src/daemon/main.c:823 #, c-format msgid "setsid() failed: %s" msgstr "setsid() się nie powiodło: %s" -#: ../src/daemon/main.c:948 +#: ../src/daemon/main.c:950 msgid "Failed to get machine ID" msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera się nie powiodło" -#: ../src/daemon/main.c:974 +#: ../src/daemon/main.c:976 msgid "" "OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " "do want to do that.\n" @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "" "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ , gdzie wyjaśniono, dlaczego " "tryb systemowy jest zwykle złym pomysłem." -#: ../src/daemon/main.c:990 +#: ../src/daemon/main.c:992 msgid "pa_pid_file_create() failed." msgstr "pa_pid_file_create() się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:1022 +#: ../src/daemon/main.c:1024 msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:1092 +#: ../src/daemon/main.c:1094 msgid "Failed to initialize daemon." msgstr "Zainicjowanie usługi się nie powiodło." -#: ../src/daemon/main.c:1097 +#: ../src/daemon/main.c:1099 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "" "Uruchamianie usługi bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie działania." @@ -573,155 +573,159 @@ msgstr "System dźwięku PulseAudio" msgid "Start the PulseAudio Sound System" msgstr "Uruchomienie systemu dźwięku PulseAudio" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444 msgid "Docking Station Input" msgstr "Wejście stacji dokującej" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445 msgid "Docking Station Microphone" msgstr "Mikrofon stacji dokującej" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446 msgid "Docking Station Line In" msgstr "Wejście liniowe stacji dokującej" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2467 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532 msgid "Line In" msgstr "Wejście liniowe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527 msgid "Front Microphone" msgstr "Przedni mikrofon" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528 msgid "Rear Microphone" msgstr "Tylny mikrofon" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451 msgid "External Microphone" msgstr "Zewnętrzny mikrofon" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2465 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530 msgid "Internal Microphone" msgstr "Wewnętrzny mikrofon" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2468 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2469 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455 msgid "Automatic Gain Control" msgstr "Automatyczne sterowanie natężeniem" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456 msgid "No Automatic Gain Control" msgstr "Brak automatycznego sterowania natężeniem" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457 msgid "Boost" msgstr "Podbicie" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458 msgid "No Boost" msgstr "Brak podbicia" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459 msgid "Amplifier" msgstr "Amplituner" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2395 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460 msgid "No Amplifier" msgstr "Brak amplitunera" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2396 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461 msgid "Bass Boost" msgstr "Podbicie basów" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2397 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462 msgid "No Bass Boost" msgstr "Brak podbicia basów" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1796 msgid "Speaker" msgstr "Głośnik" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2399 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2471 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536 msgid "Headphones" msgstr "Słuchawki" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525 msgid "Analog Input" msgstr "Wejście analogowe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529 msgid "Dock Microphone" msgstr "Mikrofon stacji dokującej" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2466 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531 msgid "Headset Microphone" msgstr "Mikrofon na słuchawkach" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2470 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535 msgid "Analog Output" msgstr "Wyjście analogowe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2472 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537 +msgid "Headphones Mono Output" +msgstr "Wyjście mono słuchawek" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538 msgid "LFE on Separate Mono Output" msgstr "Głośnik niskotonowy na oddzielnym wyjściu mono" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2473 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539 msgid "Line Out" msgstr "Wyjście liniowe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2474 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540 msgid "Analog Mono Output" msgstr "Analogowe wyjście mono" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2475 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541 msgid "Speakers" msgstr "Głośniki" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2476 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542 msgid "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI/DisplayPort" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2477 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543 msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgstr "Wyjście cyfrowe (S/PDIF)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2478 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544 msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgstr "Wejście cyfrowe (S/PDIF)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2479 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545 msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" msgstr "Cyfrowe przekazywanie (S/PDIF)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2480 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546 msgid "Multichannel Input" msgstr "Wejście wielokanałowe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2481 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547 msgid "Multichannel Output" msgstr "Wyjście wielokanałowe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3990 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4059 msgid "Analog Mono" msgstr "Analogowe mono" @@ -730,129 +734,129 @@ msgstr "Analogowe mono" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3991 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997 -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3998 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4060 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4067 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4068 msgid "Analog Stereo" msgstr "Analogowe stereo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3999 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4000 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4061 ../src/pulse/channelmap.c:775 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4069 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4070 msgid "Multichannel" msgstr "Wielokanałowe" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4001 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4071 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Analogowe przestrzenne 2.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4002 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Analogowe przestrzenne 3.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4003 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Analogowe przestrzenne 3.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4004 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Analogowe przestrzenne 4.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Analogowe przestrzenne 4.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Analogowe przestrzenne 5.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Analogowe przestrzenne 5.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Analogowe przestrzenne 6.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4009 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Analogowe przestrzenne 6.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4010 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Analogowe przestrzenne 7.0" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4011 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Analogowe przestrzenne 7.1" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4012 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4013 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083 msgid "Digital Passthrough (IEC958)" msgstr "Cyfrowe przekazywanie (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4014 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Cyfrowe przestrzenne 4.0 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4015 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/AC3)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4016 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/DTS)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4017 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4018 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (HDMI)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4221 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Analogowy dupleks mono" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4222 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Analogowy dupleks stereo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4223 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4224 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Dupleks wielokanałowy" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4225 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Dupleks stereo" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157 -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2324 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226 +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:185 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2331 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2044 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4325 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Wyjście %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4333 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Wejście %s" -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:576 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "" "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie " "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756 +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:760 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "" "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie " "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:533 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -903,7 +907,7 @@ msgstr "" "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLIN — ale jednoczesne wywołanie " "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." -#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:680 +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:684 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -969,89 +973,89 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem " "programistom usługi ALSA." -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1779 msgid "Headset" msgstr "Słuchawki z mikrofonem" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1784 msgid "Handsfree" msgstr "Zestaw głośnomówiący" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1802 msgid "Headphone" msgstr "Słuchawki" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1807 msgid "Portable" msgstr "Przenośne" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1812 msgid "Car" msgstr "Samochód" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2136 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1817 msgid "HiFi" msgstr "HiFi" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2134 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2141 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1822 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2149 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1774 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828 msgid "Bluetooth Output" msgstr "Wyjście Bluetooth" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2145 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2152 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1795 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1801 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1827 msgid "Bluetooth Input" msgstr "Wejście Bluetooth" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2193 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2205 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2217 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" msgstr "Dupleks telefoniczny (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2223 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2230 msgid "Handsfree Gateway" msgstr "Zestaw głośnomówiący" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1869 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1881 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1906 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:61 +#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59 msgid "" "source_name= source_properties= source_master= sink_name= use_master_format= " #. add on profile -#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:811 +#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:824 msgid "On" msgstr "Włączone" -#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:73 -#: ../src/modules/module-always-sink.c:82 +#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:71 +#: ../src/modules/module-always-sink.c:80 msgid "Dummy Output" msgstr "Głuche wyjście" -#: ../src/modules/module-always-sink.c:36 +#: ../src/modules/module-always-sink.c:34 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" msgstr "" "Utrzymywanie zawsze co najmniej jednego wczytanego odpływu, nawet jeśli to " "pusty odpływ" -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:70 +#: ../src/modules/module-always-source.c:35 +msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one" +msgstr "" +"Utrzymywanie zawsze co najmniej jednego wczytanego źródła, nawet jeśli to " +"puste źródło" + +#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:68 msgid "General Purpose Equalizer" msgstr "Korektor graficzny ogólnego przeznaczenia" -#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:74 +#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 msgid "" "sink_name= sink_properties= " "sink_master= format= rate= " @@ -1108,57 +1118,64 @@ msgstr "" "kanałów> autoloaded= use_volume_sharing= " -#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 +#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1094 +#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1217 +#, c-format +msgid "FFT based equalizer on %s" +msgstr "Korektor graficzny na podstawie FFT na %s" + +#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47 msgid "autoclean=" msgstr "autoclean=" -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:51 +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:50 msgid "Virtual LADSPA sink" msgstr "Wirtualny odpływ LADSPA" -#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55 +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:54 msgid "" "sink_name= sink_properties= " -"master= sink_master= " -"format= rate= channels= " -"channel_map= plugin= label= control= " -"input_ladspaport_map= " -"output_ladspaport_map= " -"autoloaded= " +"sink_input_properties= master= sink_master= format= " +"rate= channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= autoloaded= " msgstr "" "sink_name= sink_properties= " -"master= sink_master= format= rate= " -"channels= channel_map= " -"plugin= label= control= " -"input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= autoloaded= " - -#: ../src/modules/module-null-sink.c:47 +"sink_input_properties= master= sink_master= format= rate= channels= " +"channel_map= plugin= " +"label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= autoloaded= " + +#: ../src/modules/module-null-sink.c:45 msgid "Clocked NULL sink" msgstr "Zegarowy PUSTY odpływ" -#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 +#: ../src/modules/module-null-sink.c:288 msgid "Null Output" msgstr "Puste wyjście" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:508 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:546 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:905 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:506 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:544 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 msgid "Output Devices" msgstr "Urządzenia wyjściowe" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:509 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:547 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:906 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:507 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:545 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 msgid "Input Devices" msgstr "Urządzenia wejściowe" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1063 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1061 msgid "Audio on @HOSTNAME@" msgstr "Dźwięk na @HOSTNAME@" @@ -1170,17 +1187,17 @@ msgstr "Dźwięk na @HOSTNAME@" msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunel dla %s@%s" -#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521 -#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520 +#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:544 +#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunel do %s/%s" -#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:47 +#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:45 msgid "Virtual surround sink" msgstr "Wirtualny odpływ wielokanałowy" -#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51 +#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49 msgid "" "sink_name= sink_properties= " "master= sink_master= " @@ -1196,6 +1213,14 @@ msgstr "" "lub no> force_flat_volume= hrir=/ścieżka/do/pliku/left_hrir.wav " "autoloaded= " +#: ../src/modules/raop/module-raop-discover.c:295 +msgid "Unknown device model" +msgstr "Nieznany model urządzenia" + +#: ../src/modules/raop/raop-sink.c:507 +msgid "RAOP standard profile" +msgstr "Standardowy profil RAOP" + #: ../src/modules/reserve-wrap.c:149 msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "Serwer dźwięku PulseAudio" @@ -1475,7 +1500,7 @@ msgstr "dwukierunkowe" msgid "invalid" msgstr "nieprawidłowe" -#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856 +#: ../src/pulsecore/core-util.c:1859 #, c-format msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " @@ -1515,11 +1540,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "Nieprawidłowy dziennik docelowy." -#: ../src/pulsecore/sink.c:3466 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3515 msgid "Built-in Audio" msgstr "Wbudowany dźwięk" -#: ../src/pulsecore/sink.c:3471 +#: ../src/pulsecore/sink.c:3520 msgid "Modem" msgstr "Modem" -- 2.17.0