Summary: | Hebrew Smart Quotes Symbols Inconsistent When Switching Between Languages | ||
---|---|---|---|
Product: | LibreOffice | Reporter: | Amir Adar <adar.amir> |
Component: | Writer | Assignee: | Not Assigned <libreoffice-bugs> |
Status: | UNCONFIRMED --- | QA Contact: | |
Severity: | normal | ||
Priority: | medium | CC: | barta |
Version: | 4.3.5.2 release | ||
Hardware: | Other | ||
OS: | All | ||
See Also: | https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=88370 | ||
Whiteboard: | |||
i915 platform: | i915 features: | ||
Attachments: | An image of the issue |
Description
Amir Adar
2015-01-10 15:16:32 UTC
Created attachment 112060 [details]
An image of the issue
I don't see any problems on your screenshot. You need to explain what do you want to see and why. If you look at the two Hebrew sentences, to the right, you will see that they are enclosed with a different pair of quotation marks for each: in the first sentence, both quotation marks are above the letters, with the curve turned inwards, and in the first sentence, the first quotation mark is below the letters, and the curve is turned outwards. The quotation mark symbols have changed, depending on the language that was used before switching to Hebrew. The language used before should not affect the settings of another language's autocorrect features, and so the Hebrew smart quotes should use the same symbols persistently. let's revert status to UNCONFIRMED after user feedback. |
Use of freedesktop.org services, including Bugzilla, is subject to our Code of Conduct. How we collect and use information is described in our Privacy Policy.