Summary: | Variuos string errors in packagekit-gnome | ||
---|---|---|---|
Product: | PackageKit | Reporter: | Gabor Kelemen <kelemeng> |
Component: | General | Assignee: | Richard Hughes <richard> |
Status: | RESOLVED FIXED | QA Contact: | |
Severity: | normal | ||
Priority: | medium | CC: | piotrdrag |
Version: | unspecified | ||
Hardware: | Other | ||
OS: | Linux (All) | ||
Whiteboard: | |||
i915 platform: | i915 features: |
Description
Gabor Kelemen
2008-10-27 08:33:15 UTC
I've fixed up a lot of those issues -- could you have a look at a new POT and see what's left? Thanks. Thanks for the cleanup, it's a lot better now :) The only thing left that bugs me is this: #. TRANSLATORS: program name, an application to install files that are provided by packages #: ../src/gpk-install-provide-file.c:64 ../src/gpk-install-provide-file.c:66 msgid "File Provide Installer" #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs #: ../src/gpk-install-provide-file.c:75 msgid "Provide File Installer" why are these just almost the same, is there any real difference? Another problem with these, that I can't imagine the program's functionality just from the name. The comments do help, but only seeing these on the UI, I'd say: WTF? Is it just me, or something like "Provided file installer" or "Installer for provided files" would be better here? I've changed both strings to "Single File Installer" as that is essentially what the user is expecting. Is that better? Yeah, a lot, thanks. |
Use of freedesktop.org services, including Bugzilla, is subject to our Code of Conduct. How we collect and use information is described in our Privacy Policy.