Bug 22430 - localized package titles truncated at first non-ASCII character
Summary: localized package titles truncated at first non-ASCII character
Status: RESOLVED INVALID
Alias: None
Product: PackageKit
Classification: Unclassified
Component: backend-apt (show other bugs)
Version: unspecified
Hardware: Other Linux (All)
: medium normal
Assignee: Richard Hughes
QA Contact:
URL:
Whiteboard:
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2009-06-23 01:24 UTC by Ivan Masár
Modified: 2012-01-05 10:41 UTC (History)
0 users

See Also:
i915 platform:
i915 features:


Attachments
Screenshot of gpk-application showing the problem (96.16 KB, image/png)
2009-06-23 01:24 UTC, Ivan Masár
Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.
Description Ivan Masár 2009-06-23 01:24:47 UTC
Created attachment 27030 [details]
Screenshot of gpk-application showing the problem

In gnome-packagekit (packagekit-gnome) on Ubuntu 9.04 with apt option
APT::Acquire::Translation "sk";

gpk-application seems to show package titles truncated at first non-ascii character. Screenshot attached. For what the localized titles should look like, see http://packages.ubuntu.com/sk/jaunty/aspell-en

Also, nothing shows in the botom left window, I would expect package description to show there...

This makes gpk unusable in localized environment. I didn't check whether it's fixed in a later version.


$ dpkg -l '*packagekit*'
Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
| Status=Not/Inst/Cfg-files/Unpacked/Failed-cfg/Half-inst/trig-aWait/Trig-pend
|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
||/ Name                      Version                   Description
+++-=========================-=========================-==================================================================
ii  libpackagekit-glib11      0.3.14-0ubuntu5           Library for accessing PackageKit using GLib
ii  packagekit                0.3.14-0ubuntu5           provides a software installation daemon
ii  packagekit-backend-apt    0.3.14-0ubuntu5           APT backend for packagekit
un  packagekit-backend-smart  <none>                    (no description available)
ii  packagekit-gnome          0.3.13-0ubuntu1           graphical distribution neutral software management tools
ii  python-packagekit         0.3.14-0ubuntu5           PackageKit Python bindings
Comment 1 Richard Hughes 2009-06-23 01:26:55 UTC
What does "pkcon search name aspell" print?
Comment 2 Ivan Masár 2009-06-23 02:44:22 UTC
Same truncated titles:

$ pkcon search name aspell
installed   	aspell-0.60.6-1                         	Kontrola pravopisu GNU Aspell
available   	aspell-af-20070203-3                    	The Africaans dictionary for aspell
available   	aspell-am-0.03-1-3                      	amharsk
available   	aspell-ar-0.0.20060329-3                	arabsk
available   	aspell-ar-large-1.2-0-1                 	obrovsk
available   	aspell-bg-3.0-9                         	bulharsk
available   	aspell-bn-0.60.0.01.1.1-7               	beng
available   	aspell-br-0.50-2-6                      	bret
available   	aspell-ca-0.6-5                         	katal
installed   	aspell-cs-0.0.20040614.1-2              	
available   	aspell-cy-0.50-3-6                      	walesk
available   	aspell-da-1.6.18-1                      	d
available   	aspell-de-20071211-1ubuntu1             	nemeck
available   	aspell-de-alt-1:2-25                    	German dictionary for aspell (old spelling)
...
Comment 3 Ivan Masár 2009-06-23 06:28:31 UTC
Tested in Karmic, same problem persists.

By default Karmic Alpha 2 shows non-localized language names (both pkcon and gpk-application) though other tools show localized ones. I think this is caused by the fact that APT configuration in Ubuntu doesn't contain the 'APT::Acquire::Translation "sk";' option. After I added the apt option the problem was the same as in Jaunty.


$ dpkg -l '*packagekit*'
Požadovaný=Neznámy/Inštalovať/Odstrániť/Vyčistiť
| Stav=Nie/Inštalovaný/Konfig-súbory/Rozbalený/Zlý-konfig/Polo-inštalovaný/očak-spúšť/čaká-na-spúšť
|/ Chyba?=(žiadna)/Podržať/Reinšt-vyžadovaná/X=oba-problémy (Stav,Chyba: veľké písmeno=zle)
||/ Názov                    Verzia                    Popis
+++-=========================-=========================-==================================================================
ii  libpackagekit-glib11      0.4.8-0ubuntu1            Library for accessing PackageKit using GLib
ii  packagekit                0.4.8-0ubuntu1            provides a software installation daemon
ii  packagekit-backend-apt    0.4.8-0ubuntu1            APT backend for packagekit
un  packagekit-backend-smart  <žiadna>                 (popis nie je k dispozícii)
ii  packagekit-gnome          2.27.2-0ubuntu2           graphical distribution neutral software management tools
ii  python-packagekit         0.4.8-0ubuntu1            PackageKit Python bindings
Comment 4 Ivan Masár 2009-06-23 06:36:45 UTC
The default value of the translation APT option (checked in Debian Lenny, Ubuntu Karmic and Jaunty) is
$ apt-config dump | grep Translation
APT::Acquire::Translation "environment";

I suspect you don't detect it in PK and other package managers do because you show English strings and other tools show localized ones. Should I file another bug for this?
Comment 5 Jean-François Fortin Tam 2012-01-05 10:41:51 UTC
Hi there,
This bug report is very old and based on a version not supported anymore. By upgrading to a newer version of PackageKit you could receive bug fixes and new functionality. You may need to upgrade your Linux distribution to obtain a newer version of PackageKit.
Please feel free to reopen this bug if the problem still occurs with the latest version.


Use of freedesktop.org services, including Bugzilla, is subject to our Code of Conduct.