I found several small mistakes in the Dutch translation of PackageKit. The word "pakketten" is spelled wrong several times: "pakketen". Notice the second t in the right spelling and it's absence in the wrong spelling. See this string for instance: "Authenticatie is vereist om pakketen te verwijderen" should be "Authenticatie is vereist om pakketten te verwijderen". Notice the additional t in the word "pakketen".
Hi there, This bug report is very old and based on a version not supported anymore. By upgrading to a newer version of PackageKit you could receive bug fixes and new functionality. You may need to upgrade your Linux distribution to obtain a newer version of PackageKit. Please feel free to reopen this bug if the problem still occurs with the latest version.
Use of freedesktop.org services, including Bugzilla, is subject to our Code of Conduct. How we collect and use information is described in our Privacy Policy.