#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170 #: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321 #: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371 msgid "(invalid)" in Slovak can have word invalid three different gender (neplatný, neplatná, neplatné). Please separate this string (other language can have other gender system) and add comment for translators.
#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781 msgid "unknown" msgstr "neznámy" same problem is here
Sorry, this bug was lost and forgotten. I'm not very familiar with the translation files. How exactly should I do the separation? Where should I put a comment?
You should add contexts to these strings, https://wiki.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Translation%20contexts
Thanks, I'll try to fix this. Since we're not a GLib project, we have to define C_() first, and doing that seems to be a bit of a hassle. I'll try to get this done tomorrow, though.
-- GitLab Migration Automatic Message -- This bug has been migrated to freedesktop.org's GitLab instance and has been closed from further activity. You can subscribe and participate further through the new bug through this link to our GitLab instance: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/208.
Use of freedesktop.org services, including Bugzilla, is subject to our Code of Conduct. How we collect and use information is described in our Privacy Policy.