Hi, I noticed now when translating a new string "Singhala (US keyboard with Singhala letters)" that there already is a string "Sinhala (phonetic)". It looks like these are referring to the same language, and should probably use the same spelling. For what it's worth, the spelling is Sinhala in ISO 639-3, so I would suspect that to be the more used spelling. Regards, Anders Jonsson
Thank you for spotting. Some translations became fuzzy...
Use of freedesktop.org services, including Bugzilla, is subject to our Code of Conduct. How we collect and use information is described in our Privacy Policy.